She definitely said it, she definitely drooled.
She didn't, drooling isn't ordinary.
Hey, were you drooling?
You said it, you said "jururi."
Yuuko: ......Hello.Kyouko: Eh? Drooling? What are you saying? This is our client--
Yuuko: ...Kamishiro Yuuko.
Kyouko: Hm, well then Kamishiro Yuuko-san...This time, what will you request we investigate?
Yuuko: ...Yes. About my father...I want you to investigate him.
Continued Search for Father ~ Request of Kamishiro Yuuko
Kyouko: No, that's fine. So then...why do you think it wasn't a suicide? Do you have positive proof otherwise?
Yuuko: I don't have positive proof...but that's why I'm requesting an investigation.
Kyouko: I see, naturally.
Yuuko: A clue, perhaps...the investigation the other day of "Yamashina Makoto." Last year, he was a researcher for Kamishiro Enterprises.
Yamashina Makoto resigned at the time of her father's death, and then concealed his own whereabouts. Hence, he may be related to Satoru's death. Not in a straightforward relationship, but she's certain Makoto knows something. Kyouko thinks that Yuuko is testing us. Yuuko apologizes, but explains that in these circumstances there are not many people she can trust. She asks us to excuse her for her rudeness in playing such petty tricks. In spite of that, Kyouko's willing to trust her because of the girl's forthrightness. We'll take the case.
Yuuko's phone rings.
Yuuko excuses herself to attend to some urgent business. Kyouko tells her to wait for the results of our investigation.
"Nothing to lose...Hm...Nothing?"Her father often used these words. "Nothing to lose" (ダメもと dame moto) is a contraction of "Trying because you have nothing to lose" (駄目で元々 dame de motomoto) but Kyouko's father said "Nothing to lose, together" (だめでも、友と dame de mo, tomo to). It's a pun; he took the complete phrase dame de motomoto and broke it up into dame de mo tomo to, which changed the meaning.
Our next stop is the Toyosu community apartments.
Makoto: ...Something I haven't heard before? Of course, it's my first time hearing from you. ...No...Before that...Something on the news...? Th-that's wrong...from my daughter...I heard, I...think...I don't understand...my daughter...hear it from her...I...let me rest...suddenly, I'm dizzy.
According to Makoto, Chika said she went to Shibuya, to pick up some band's new single at Tower Records--"jimiken" he thinks, or some other name like that.
Uchida is likely based on a real person. I think it's possibly Uchida Naruo, who originally started out as a translator for Digimon World but became executive producer for Digimon Story sometime in 2005~06. I haven't seen any credit roll for Cyber Sleuth, so I've no idea if he had a role in this game. The gimmick with Victory Uchida is that he appears once in every chapter with a special item, but if we miss him then that item is lost forever.
This has some interesting implications. Makoto worked for the company that developed the avatar system for Kamishiro Enterprises, but after Kamishiro Sr.'s alleged suicide, quit his job and moved to Toyosu while trying to cover his tracks. His EDEN account remained after his departure, and was targeted by account-hunting hackers working for Mr. Mephisto. But that system was also the one compromised most severely by Eater when we were attacked.
Matayoshi's already at the office when we get back. It seems the investigation materials from the previous case with Nile Corp no longer exists. Matayoshi thinks it's only natural we wouldn't find anything when Kamishiro is in charge of storage. Detective Matayoshi has suspected for some time that Kamishiro illegally bought out Nile Corporation. He and Kuremi Sr. were investigating this bit by bit, but problems occurred. Pressure from higher-ups encouraged him to shut down the investigation prematurely, and as no blame could be placed on them, all of the investigation materials were handed over to Kamishiro. It seems we've seen the darkness within the white company.
(The "shiro" in Kamishiro can be alternatively read as a homophone for 白 shiro "white.")
Matayoshi continued to track the whereabouts of the stored materials even after Kuremi Sr.'s death. Right now the documents are stored deep in Kamishiro's main server, the Avalon server, what their employees sometimes call the "classified information database." Matayoshi hasn't confirmed its location with his own eyes, but surrounding investigations point to this. At any rate, it's enough for Kyouko to go on.
(Kyouko's comment comes from 鶏鳴狗盗 keime ikuto, an incapable person that relies on petty tricks, what I've chosen to call a "conman;" but 鶏鳴 keime by itself is a cocks-crow, so she's saying that they're mimicking a chicken's voice. 狗盗 ikuto isn't used on its own normally, but is written with the kanji for dog's thievery.)
Kyouko: It's about time.
Matayoshi: Please, miss! Lend us your power!
Someone once told me it only takes fortune.
Yuuko: ...I understand. I'll make the arrangements.
Matayoshi's worried about how we'll pull this off, but Kyouko has it covered. She's going to have us talk to Mirei about using a little program for our intrusion.
the previous chapter.
Familiar (Unenthused) Voice: Hey~ You're so late~ You made me wait~
...Oh, but it's not like I was that worried about you or anything.
Yuuko isn't very sure of how she should act for a friend. She tries to play the part, but really just sounds like she's doing a bad imitation of Nokia. When we tell her to talk like she always does, she doesn't get what we mean. She shows us around the lobby a bit, and when we get to the subject of how we're gonna break in...
Yuuko: Eh!? M-my friend... That's...w-we're playing hide and...seek...
Mature Kamishiro Employee: ...Eh? Hide, and seek?
Yuuko: Th-that's right. ...Is something amiss?
Mature Kamishiro Employee: N-no...there's no problem, I think...
Yuuko: The environment's well-suited to hide and seek...because it's so big here.
Mature Kamishiro Employee: A-ahh...so it is, yes. It is big...in here.
Yuuko: ...By the way, I'm "it."
Mature Kamishiro Employee: I-is that so...d-do your best.
Yuuko: ...Yes. I will definitely find them.
Mature Kamishiro Employee: ...That's the spirit! ...W-well then...good luck. And I wish the best to your friend too.
Yuuko: Now what?
Kyouko: Oh...! This is...we've been hit.
Yuuko: !? J-just now...!?
Kyouko: ...This is bad. It appears we're being watched.
Kyouko: It's likely your Digivice in the real world. Somebody planted an eavesdropping program on it. We should have caught it sooner...it's using a special frequency to transmit. Hmph...quite the worthy opponent.
Kyouko doesn't like saying this, but she tells Yuuko to withdraw immediately. Yuuko protests. She doesn't want to leave while we're still in there, but Kyouko shows no hesitation. We're her assistant; we'll simply have to handle this ourselves, and she knows we can. Yuuko has no time to worry about others right now, and talking anymore will be dangerous.
Familiar voice: You all... What are you doing here... !
Yuugo: You all...impersonating Kamishiro employee IDs? ...Or rather, you were granted permission? Someone from Kamishiro called you here...? ...Who? Who ordered all of you to come here?
Demonic Hacker: W-well now, who can say, y'know...?
Jimmy Ken: YYYEEZZZ! EYE AHM JIMMY KEN! YYAAAAAHHHOOOOOOO~!!
Yuugo wants to know what Jimmy Ken is up to, but he avoids the question. He spouts a lot of hot air, calling Yuugo names, but then cryptically stating that "Yuugo-chan" can't stick around. (And in possibly his worst use of English yet, Jimmy Ken tries substituting "DEATH" in place of desu.) He tells Yuugo to just wait there while he knocks us black and blue--will we become Jimmy Ken's "
Jimmy Ken: Well, that's thatwwwww
Jimmy takes off with the hackers in tow. Yuugo recommends that we run as well; security is sure to be on the way, and if we get out now we have a good chance of escaping. Kyouko gives us a call telling us to do the same. Our "enemy" has caught on to what we're doing.
Matayoshi regrets having to ask this, but he wants Kyouko to leave this case to him. He wants another chance to set things right. "It's my--no, our way of doing things." If that's his professional opinion, then Kyouko has no objections. "By all means, take it. ...And, give my regards to dad."
(When Matayoshi says "our," he uses oretachi, the hyper-masculine "our." He's excluding Kyouko, and the other people in the room, from that inclusion. The implication is that his way is also her father's way. Matayoshi is carrying out the investigation both for himself and for Kuremi Sr.)
>>Our troubled client... And an enigmatic case is calling to us...!
Dazzling rewards are waiting for us...!!
Kyouko thinks we have our heart in the right place, but the case can wait. Taking breaks is an important part of the job. We'll never finish anything when we're overworked. And right now, we have an important mission.
(Phonetically "weaponized drinks" is meant to be omitted in favor of just "those")
Kyouko: That's it, first of all...between salmon roe and sea urchin, which do you prefer? By the by, I prefer both. After that, I'd like to try making oden. [...] So, what's good? Fish cakes, surimi cakes, radish, beef... Actually, in light of the occasion, why not all of them at once?
"You got 1000 Cyber Sleuth Points."
"Would you like to save?"