(The chapter title is written in hiragana rather than katakana; normally digital monster is デジタル・モンスター but here it's でじたる・もんすたあ. Trying to communicate the effect in English is basically fruitless; both are phonetic scripts, but hiragana is how one would write Digital Monster if they had never seen it written before. Think of a child writing down Wednesday as "whensday" and you'll have an idea of what this looks like in Japanese.)
It turns out I managed to confuse my own Digimon before. Black Agumon did become Growmon, but it was DORUmon who became Waspmon. Oops. I am going to be putting Black Agumon (degenerated all the way to his Baby II stage Tsumemon) in the party for this update, but I'll come up with a nickname at some point or another. Gargomon becomes Lopmon again, to pursue a different evolution line and free up memory.
(04/02 edit: late night editing strikes again! I completely missed the subject drop on this one. He's asking what should he do to get a girlfriend, not what a girlfriend should do. So the sentence is more like "What should [I] do that I can [to get] a girlfriend?)
"Uwaa! W, What are you doing!?"
"S, stop it...!?"Nokia: "Did you here that? This time, did you hear it!? Those voices...This time, I'm sure....!!"
Nokia: I knew it! It's those kids! What's with this dangerous atmosphere...hurry!!
Rockin' Satanic Voice: Nonononoo...YOU GUUUYS, are not rock!
Relatively Curious Hacker: J-jimmyken-sannn!?
Nokia: Eh? Jimmyken...THAT Jimmy Ken? Jimmy Ken of Jimmy KEN!?
"YYYEEESS, EYE AHM JIMMY KEN! Hyaaaaaaa!!"
The two hackers start groveling for forgiveness, explaining how this girl beat them for the Digimon. Jimmy calling them not-rock inappropriate for his rockin' roll lifestyle. This feeling makes him want to spew.
(Translation note; Jimmy Ken "speaks" English the way that some Americans "speak" Japanese. He uses expressions like テルミー・プリーズ・スーン・アズ terumii puriizu suun azu "tell me please soon as" without understanding anything about English grammar or even how to form a complete sentence. But he also uses a variety of phrases that are best described as "internet Japanese" used by actual Japanese persons, and I've tried to represent both with poor pronunciation and some English internet equivalents.)
Nokia: H...how should I put this...is that Jimmy Ken?
Jimmy Ken: THAT's a stupid question~wwwww Superstupid questions are the opposite of rockwww the oppositewww
(Translation note; Jimmy Ken's "www" is Japanese net lingo for laughter, an abbreviation of warau "to laugh." They are notably not voiced in dialogue, but only represented in the transcript of his speech.)
Jimmy treats himself as the rockstar of ZAXON, the king of Satanic Rockin' Roll, and the hackers act as his cheerleaders.
Nokia wants to die. This is completely crashing on her dreams; she didn't think Jimmy Ken would have some awful job like this.
Familiar voice: Stop right there.
(Translation note; Fei refers to herself using Wacchi, a technically gender-neutral pronoun that is nonetheless preferred by working men. She speaks in the Kyoto dialect, a variation of the Kansai regional dialect of Japanese. A lot of old movie villains speak some variation of Kansai, but the Kyoto dialect is used creatively in fiction as a "feminine" dialect. It's a very strange usage though, as Fei is implicitly a foreigner and by all rights would have learned to speak Tokyo Japanese.)
"Stop, Fei."It's time for them to leave. ZAXON won't be giving us anymore trouble here. Fei's surprised, but reluctantly folds.
Nokia: Now that I think about it, aren't you two hacking programs used by humans?
Gabumon: Used by humans...?
Nokia: Wait, it's not that way?
Agumon: Nokia, stop it~! It's not that way at all! We're all perfectly alive, aren't we? Come on, take a good look!?
Nokia: Yeah...that's right, exactly alive and healthy...! Just like us...
Gabumon: We came from a different world from the human one.
"A different WORLD?"Agumon and Gabumon came form the digital world. It's a world fastened in suspension to the human one. The Digimon don't just exist in cyberspace; many of them began migrating here from the digital world because of an order from another Digimon. But Agumon and Gabumon came to this world of their own volition. There's something they have to do here.
Agumon: Not quite...
They can't remember. But whatever they were supposed to do here, it was something really important.
...Although Agumon isn't exactly sure what "doing your best" is.
♡ Kyawaiiiiii!! ♡ Ofofofoffcourse!
Gabumon shyly asks if he can come along, and Nokia promptly explodes. She thought he'd never ask! So from hereon out, they'll be her Digimon.
"Would you like to save?"